
麺01
HAND-MADE DAILY
수타면
매일 아침, 밀가루와 물만으로 반죽을 준비합니다. 발로 밟아 탄력을 주고, 칼로 한 가닥씩 잘라낸 뚝심 있는 면.
毎朝、小麦粉と水だけで生地を仕込む。足踏みで鍛え、包丁で一本ずつ打ち出す、骨のある麺。

Direct from Japan.
하노이의 한 모퉁이에서, 일본의 손맛을 지키고 싶습니다. 밀가루, 가쓰오부시, 다시마, 간장. 속일 수 없는 재료만을, 일본에서 직접 공수합니다. 매일 아침의 준비부터 한 그릇까지, 모두 손님의 '이타다키마스'를 위해.
ハノイの片隅で、日本の手仕事を守りたい。

매일 아침, 밀가루와 물만으로 반죽을 준비합니다. 발로 밟아 탄력을 주고, 칼로 한 가닥씩 잘라낸 뚝심 있는 면.
毎朝、小麦粉と水だけで生地を仕込む。足踏みで鍛え、包丁で一本ずつ打ち出す、骨のある麺。

가고시마산 혼가레 가쓰오부시, 소다부시, 이리코. 홋카이도산 리시리 다시마. 일본 직수입 재료에서 이치반다시만을 정성껏 우려냅니다.
鹿児島の本枯節、宗田節、いりこ。北海道の利尻昆布。

가게 이름 '시미즈(清水)'의 뜻대로, 연수기를 통과한 물로 조리합니다. 재료의 잡맛을 끌어내지 않는, 맑은 맛의 토대.
店名「清水」の通り、軟水器を通した水で仕込む。
| Address | 17 Phan Ke Binh, Giang Vo, Hanoi |
| Hours | 토·일·공휴일 11:30-14:30 / 17:00-23:00 화-금 17:00-23:00 |
| Closed | 월요일 휴무 |
| Phone | 086-5200-068 |
| Seats | 카운터 6석 / 테이블 12석 |